腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗

三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦(jǐn)以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣(ch三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗én)的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官(guān)运(yùn)亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没(méi)有处理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动(dòng)用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。<三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗/p>

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七(qī)年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居(jū)九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话(huà),却(què)没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了无声息再也听(tīng)不(bù)到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的没(méi)有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市(shì)新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了(le)十(shí)多(duō)次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说(shuō)得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗

评论

5+2=